Holistic Practice

Friday, May 14, 2021

Overcoming Infectious Diseases 克服感染性疾病 (4)

Mutation is natural tool
for evolution into harmonisation
突变是和谐化演进的途径 
During this unusual time, where mainstream media, 
for unknown reasons, spread incomplete and biased information, 
common people become worried about:

(C) Mutation of Infectious Agent

Mutation is not exclusive to infectious agents.
It is a natural property of all biological beings on Earth.
It is a function for biological beings to evolve 
to harmonise with the biosphere.

There are biological beings which mutate
much quicker than others.
This usually happens with more primitive and lower realm beings
-- because these lower beings are more susceptible 
to hostility of the new environment,
and they need to keep shuffling the ways 
they interact with the adverse environment
in order to harmonise and survive.

When new strain of infectious agent emerges,
they are "clumsy and reckless"
creating chaos and even death in the community.
But we know such chaos and death, as mentioned in previous posts,
can be mitigated, by boosting our own immunity, hygiene practices and keeping a distance.

The only goal of the infectious agent is to survive,
it's counter-intuitive for an infectious agent to kill it's host quickly.
Because once the host is killed quickly, 
they will not be able spread to other new individuals and extinct.

The infectious agent once found out that it's too "reckless" (ie too virulent)
it will mutate to tone down 
to eventually cause less severe symptoms or even no death.

Therefore mutation is important 
for these infectious agent to blend into our society.
We know from previous post that 
their blending into our society helps us 
to improve our immunity 
to face other infectious agent in future.

However, modern medicine takes a different view 
on the emergence of infectious agents.

Modern doctors and scientists harp heavily on 
killing, terminating, removing the infectious agent.

During such a hostile process, 
the infectious agent could only respond 
by mutating into more virulent strains. 

The more artificial intervention is exerted, 
the higher the resistance the infectious agent will gain.

Infectious agent's mutation towards hostility 
can be easily solved by stopping artificial interventions
and practice the 'mantra' of:

1. immunity boosting
2. exposure reduction

When we face the infectious agent 
in panic and with fear, 
we buy into modern narrative that 
the infectious agent is our enemy.
We will then adopt hostile measures 
against the infectious agent, 
whirling into a spiral-down viscous cycle.  

Mutation is not anything to fear about.

What is truly concerning is 
human being's intention towards the infectious agent:

A. Terminating the infectious agent? 
     Or
B. Accepting it in sensible intensity of exposure, with boosted immunity

If it is (A) , 
the infectious agent will mutate to defend and to resist, 
and eventually will become more virulent.

If it is (B), 
there is no driving force to mutate into higher virulence. 
Instead, human acceptance will drive it to mutate 
towards low virulence, high contagiousness, 
to establish its existence in our biosphere. 

It is know that throughout human evolution, 
we have accepted so many of these infectious agents 
into our body, even deep down to DNA level, 
that they are now 8% of human genetic material! 

These infectious agents successfully incorporated into our DNA 
so that they get to propagate with human, 
every time, our cell divides

-- interestingly these infectious agents 
often have to offer some kind of beneficial gain of function 
to incorporate into our DNA 
(which will be too elaborate to mention here)

The (B) scenario 
is the exact opposite of modern narrative 
that infectious agents are our enemies.

As mentioned in previous posts, 
we should instead see them as 
our new colleagues at the work place.

They are here for a good purpose. 

But in the beginning, 
we need to keep a sensible distance 
(to prevent being harmed severely)
and deal with them with well-wishing tactics, 
before both parties compromise and agree on 
a mutually beneficial collaborative protocol.

Hope these few posts so far have offered 
some empowering knowledge and clarity
to face the self-inflict illusion of infectious disease crisis.

With metta,
Kee Yew

***************

在目前的非常时代,
不知为何,主流媒体不断散播片面偏面资讯的当儿,
公众开始担心:

(C) 感染病原的突变

突变不是感染病原独有的。
那是地球上所有生物的自然特质。
突变是生物用来演进的功能,
以和谐地融入生物圈。

有些生物
尤其是原始低等生物的突变率
会比别的来得高。
--这是因为这些低等生物应对
新环境的威胁时,来得脆弱,
而必须不停地变换方法,来应对环境的苛刻
才能和谐地融入生存。

当新的菌株刚浮出时,
它们一般会显得比较“笨拙”,
在社群里制造混乱和伤亡。
不过我们知道,像先前叙述,这些混乱伤亡
是可以通过自我免疫提升、卫生习惯和隔离手法,
得到缓冲的。

感染病原唯一目标就只是求存而已;
把患主快速致死,并不符合病原取向。
因为如果病原快速把患主置之死地,
病原就会和患主玉石俱焚,没办法散播到其他个体,而绝种。

当病原发觉自己太笨拙(杀伤力太强)
自然就会演进
直至不产生严重症状和死亡。

所以说,对于病原渐进融入社会,
突变是很重要的,
先前叙述过,病原的社会融入
能让我们提升免疫能力
帮助我们将来抵抗别的病原。

现代医学却用另一个角度看待
新病原的浮现

现代医生与科学家强力主张
彻底杀灭,使致病原绝种。
在这种强势敌对的手法
只会让病原演进得更加凶悍。

非自然干预手法用得越甚
病原就越变越顽强。

病原对抗性的突变
可以很容易地解决的。
关键在于停止使用非自然干预法
和:

1. 提升自我免疫
2. 减缓与病原的接触


如果我们以恐慌恐惧面对病原
那么就很容易被误导
把病原看成是对敌,
然后施于强悍赶尽杀绝之策,
最后双方卷入每况愈下的恶性循环。

突变根本不可怕。

我们该关注的是
人类对待病原的意向:

A. 赶尽杀绝? 
     还是
B. 用适当的接触程度和增进免疫,来接受病原?

如果是 (A) , 
病原就会越变越固执
越有杀伤力。

如果是 (B), 
病原就没有动力突变成更具杀伤力。
反而,会演进成低杀伤力-高传染力的菌株。 
这样才能跟人类相处于同一个生物圈里。
 
人类进化史上,
我们其实接纳了不少像这样的感染病原,
甚至把它们融入了躯体和DNA里头。
时下的人类遗传物质里估计融入了8%的病原基因!

这些病原成功地嵌入人类DNA,
为的是能和人类同寿,
跟随每一次的人类细胞分裂而流传下去。

--有趣的是,这些病原都得给人类带来新增功能提升
才能换取人类DNA里头的一个座位
(有碍于篇幅,就不再展开解释)

(B) 处境 
恰好跟时下认为病原是敌对的言论
唱反调。

先前说过,我们应该把病原看作是职场上的新同事。
他们加入公司是有一定的功用的。
起初,我们应该跟新同事保持恰当的距离
(避免摩擦受伤),
然后用祝福的心和他们打交道,
直至双方磨合达致双赢合作模式。

希望这数则文章
能赋予有用的知识和清晰感
破除我们自己招感的迷雾,
看穿这个不切实的感染病危机。


盼慈光普照,
其铫
  


{Learning Holistic Wellness for Wisdom and Compassion}

Thursday, May 13, 2021

Overcoming Infectious Diseases 克服感染性疾病 (3)

Infectious agent is not our enemy
感染病原本无敌意
Another highly confused issue of infectious disease is:

(B) Infectious Agent 
Most common concept about infectious agent is that
it is the enemy of human beings.

While this is true in some limited context,
in which the infectious agent causes 
paralysis of our normal routines or even death,
infectious agent only causes significant impact
when: 

i. we have low immunity due to 
   improper diet, lifestyle, living environment and mental state

ii. the intensity (dosage and frequency) of 
    exposure to infectious agent is unusually high  

iii. the strain of infectious agent is 
     unusually novel (hence virulent) in its genetic make-up

When we are able to resolve the 3 concerns above,
we can live harmoniously with the infectious agent after infection


The corresponding measures are: 

i. build immunity through nourishing and easy to digest diet 
-- so that our bodies have all the nutrients to function 
-- eating an easy to digest diet will help conserve more energy to be diverted into immunity
 
ii. reduce intensity through social distancing, masking, handwashing and less outing 

iii. restrict cross-borders travelling (containment of the infectious source) 
     so that the novel strain will mutate into less virulent strain gradually
-- from infectious disease studies, we know that
    the more virulent an infectious agent, the less contagious it is; 
    the more contagious the infectious agent, the less virulent it becomes.
    
-- infectious agents in order to improve their own survival (through increased contagiousness), 
    will naturally mutate to become less virulent, given sufficient time to interact with herd immunity. 
   (the next blog post will elaborate more on mutation of infectious agents) 
    

If we implement all the above 3 measures together,
an infectious disease could be overcome within 12-24 months.

Ultimately, an infectious agent is not here to kill humanity 
(hence it's not truly an enemy).

Infectious agents causes chaos and death in a community 
(always for just a temporary transitional period only),
when the community has not yet adjusted with 
the emergence of the new member (i.e. the novel infectious agent) 
in our biosphere (collective term of all living things in a circle) 

We have the same feeling 
when we see a new colleague coming into our work place.

If we adjust well quickly, 
the new colleague actually evolve with us.
If we take longer time to adjust, 
the new colleague may look like our "enemy"

The more "eccentric" this new colleague is, 
the more "pain" we suffer at work place (during the transitional period).
But we know eventually both old and new colleagues will harmonise, 
as we want our lives to move on.

Hope the above information, 
and deeper understanding about infectious agent,
give us more confidence and less fear
during this adjustment period,

By good will,
Kee Yew


********

还有一个严重被误解的感染性疾病课题是:

(B)感染病源

虽然在特定的处境,感染病原的确给人们带来生活上破坏,甚至是死亡,
病原一般上只在以下特定条件之下才会带来显著冲击:

i. 由于不良饮食、生活、环境、思维而造成免疫低下

ii. 异常的高密度(剂量和频率)接触感染原

iii. 异常新的感染病原菌株(故杀伤力极高)


如果我们能够解决以上3个关键,
人类染病后是可以和感染病原和谐共存的。

相对应的方案是:

i. 通过营养和容易消化的饮食增强免疫力
-- 确保有充足营养让我们身体灵活操作
-- 易消化的饮食能保守能量,灌注在免疫提升

ii. 通过社交距离、口罩、洗手、少出门来减缓与病原的接触

iii. 限制跨界串行(隔离感染源)来让新株病原逐渐演进到杀伤力较弱的菌株
--  感染病研究显示,
     越是有杀伤力的病原,其感染力越弱; 
     越是有感染力的病原,其杀伤力越弱

-- 感染病原为了确保它们的生存(透过广泛传染),
    若给与足够时间和群体免疫磨合,必然会演进成杀伤力较弱的菌株
    (下一节,将进一步讨论病原演进变异)
    
以上三种方案如果同步进行,
可以期盼在12-24个月克服感染性疾病的肆虐。

毕竟,感染病原本来就不是冲着人类而来的(它们本无敌意)

感染病原造成社群混乱和伤亡(一般也只是暂时性而已)
主要是因为社群还没适应
我们所熟悉的生物圈(我们周遭的生物总和统称)
突如其来的“新成员”(新菌株)
 
正如在一个工作场所,来了一位新同事。

如果大家磨合得迅速,这新同事会跟我们一块儿成长。
如果大家需要更长的时间适应,这新同事就看起来是大家的公敌。

这新同事越是性格怪异格格不入,
大家越是感到“痛苦”(其实是暂时性而已)。
不过最终,大家都知道新旧同事最终还是得磨合的,
毕竟双方都不想活得太痛苦。

希望以上资讯能给予大家对感染病原得深层认识,
在这段适应期,能生起信心,摒除恐惧。

真诚的祝愿!
其铫






{Learning Holistic Wellness for Wisdom and Compassion}

Wednesday, May 12, 2021

Overcoming Infectious Diseases 克服感染性疾病 (2)

Herd immunity comes from
genuine health
群体免疫来自实质健康
A lot of unnecessary fear of infectious diseases
are due to misunderstanding of 
the science of immunity and infectious agents.

许多对感染性疾病的恐惧,其实是不必要的。
多半因为对免疫科学和感染病原有误解。

Here, we will revisit some common immunology concepts 
which has been seriously misunderstood 
through the deliberate effort of mainstream media 
who try blur the concept for unknown reasons:

在此,我们重温一些免疫观念,
尤其是被主流媒体,按不明原因,刻意误导的常识:

At first we should really learn what truly are:
首先我们来了解什么是:

(A) Herd Immunity 群体免疫

Herd immunity is spoken in the context of a community.
In this community where infectious disease spread,
if there are good percentage of 
genuinely healthy individuals with strong immunity,
the spread of the infectious agent will be hindered or retarded.
These genuinely healthy individuals when infected,
will become asymptomatic and stop/reduce spreading the infectious agent.

群体免疫,指的是,
在特定的社区里, 
当感染性疾病扩散时,
如果有足够百分比的实质健康个体(免疫力强者),
病原的扩散会招到阻断或减缓。
这些实质健康者,被感染后,
不会呈现疾病症状,因此能够阻止病原散发。

When the dosage and speed of infectious agent reduce,
the other weaker individuals will have 
more time to respond to the infectious agent,
eventually bringing down the severity level of the disease symptoms
and stop death from happening.

当病原剂量和扩散速度减缓,
群体里的弱者便能有更充足的时间对峙病原,
最终把疾病的严重状况减轻,
甚至阻止死亡的发生。

The narrative that we heard from the mainstream media
that only artificial intervention could bring about herd immunity
is a basically non-scientific at all.

我们在主流媒体听来的叙述,
指明唯有非自然干预手法才能达到群体免疫,
是非常不科学的说法。

In fact, the term of "herd immunity" has been hijacked 
by the manufacturers of artificial intervention,
to make common people believe that our own human immunity is inferior
in facing a wide spread disease.

事实上,“群体免疫”一词已被
非自然干预手法的生产商盗用,
误导群众,在疾病肆虐时,人类的天然免疫系统,是不管用的。

Before the invention of artificial intervention,
every single global wide spread disease was overcome by human immunity.
These global events usually fade off between 12-24months,
without artificial intervention at all.

在发明非自然干预手法之前,
人类史上的每一个疾病大肆虐,都是人体天然免疫所克服的。
这些大肆虐,一般都在12-24个月内自动消散,不靠任何非自然干预法。

Some parts of the world suffered more seriously with significant death
during those events because of many reasons including
. unusually weak immunity
. unusually bad pollution
. intensive dosage/frequency of exposure to infectious agent

大肆虐期间,的确有些地区会有严重伤亡。其原因很多,包括:
。免疫异常低下
。环境污染异常严重
。高剂量、高频率接触病原

Most other parts of the world 
would gradually build up herd immunity through
. healthy nourishment and lifestyle that led to strong immunity 
. removal of pollution sources
. reduced dosage/frequency of exposure 
  (through hygiene practices and social distancing)   

其余的地区则会透过以下方式建立群体免疫:
。健康饮食生活,增强免疫力
。污染源的清除
。卫生习惯守则与社交距离,减缓接触病原的剂量与频率

In the mainstream media, 
the above narrative was almost totally omitted (for unknown reasons)
to convince common people  that
*the "infectious efficacy" of an infectious agent 
is exactly the same across the globe
(which is absolutely non-scientific),
hence artificial intervention is "a must"
regardless how healthy and how less polluted the community is. *
-- this is totally unacceptable.

主流媒体里,
基于不明原因,以上基本概念几乎完全不提,
为的是给公众一个错误的认知:
*--病原的感染几率全球是一样的
(非常不科学的认知)。
所以,不管该社群有多健康,有多少污染;
非自然干预手法的介入是一定要的。*
--这说法非常不要得。

Only with proper scientific knowledge, 
we shall be empowered
to overcome infectious diseases.

只有透过正确的科学知识,
我们才能够克服感染性疾病。

Blessings,
Kee Yew

祝福大家!
其铫

{Learning Holistic Wellness for Wisdom and Compassion}

Overcoming Infectious Diseases 克服感染性疾病 (1)

During some lengthy texting conversations in the past few days,
Sickness is a growing path
生病是一种成长

trying to pacify good friends and students not to panic,
I wrote these few words:
过去的几天,简讯交流中,
尝试着给好友和学生一些安抚,
写下了以下文章:

"It is important to know that we should not simply draw parallelism
with others who had severe conditions,
because our background/conditioning could be very different,
eg we are blessed by much better hygiene culture/practices,
healthier food, less social contact due to different work nature/environment etc.

“很重要的一点是我们不能随意跟
严重感染病例做等同攀比(即对号入座),
因为我们各自的背景都很不同。
例如: 我们当中许多都履行卫生习惯守则、
有幸吃到健康的食物、由于工作性质和环境的不同而或许少接触人群等。。。


To-do check list to overcome an infectious disease 克服感染性疾病必做清单:
1. Stay home more, to reduce exposure frequency 多点留在家,减少感染频率
2. Keep social distancing , to dilute infectious dosage 保持社交距离,减少感染剂量
3. Wear mask, to reduce infectious dosage 戴口罩,减少感染剂量
4. Wash hands before eating, to reduce infectious dosage 吃饭前洗手,减少感染剂量
5. Have daily bowel movement, as clean bowel is critical for strong immunity 每天大解,因为肠道干净是免疫力的基础
6. Consume pesticide free herbals or food therapeutics regularly to fortify respiratory health, eg. Ginger mint tea, white radish soup, barley drink, bitter gourd juice etc 服用无农药的药草和食疗,例如: 薄荷姜茶、白萝卜汤、薏米水、苦瓜汁等

-- By reducing exposure frequency and dosage of infection,
then the severity of infection will naturally reduce.
-- 只要减轻感染频率和感染剂量,
那么感染后的症状就自然变得轻微。


It's totally ok to be infected by any Infectious Diseases,
so that we get immunized naturally.
感染上了感染性疾病,是非常正常的事,
这样我们才会得到天然的免疫力。


But the mechanism of infection must be of
LOW dose, LOW frequency,
so that our immunity can have enough time to tackle.
不过感染的过程中,
必须是剂量、频率的。
这样我们的免疫系统才有充足的时间招架。


A sudden high dose infection
will render our immunity lack of response time
towards a new infecting agent.
Hence the higher chance of severity upon infection.
And vice versa.
如果高剂量感染突如其来,
那么就会导致我们的免疫系统缺乏充裕的时间
来抵抗新的病原。
这样就会导致感染后的严重症状。
低剂量感染就不会。


So, the proper concept of infectious disease
is not to avoid being infected.
But to be infected at a gentle, low dose, gradual way.
所以,感染性疾病的正解
不是在于避免、逃避感染;
而是以轻微、低剂量、缓缓的方式感染。

Being infected is good,
because it prepares us to face another infectious agent in the future.
Skipping the infection (a kind of immunity training)
through artificial intervention
will only pile up the training at a big step up intensity in future
(meaning more dreadful infected symptoms upon exposure to new mutants)"
感染了疾病本来就是好事,
因为那能为我们将来新疾病的感染作出预先筹备。
如果我们用非自然手法
避开了一场的感染(既是免疫训练),
就好像把免疫训练推迟了,
堆积到下一次面对更严峻的训练
(也就是说,将来遇上变种病原,症状会更严重)”


Many good will to all
from a former biomedical researcher with career background on cancer immunology, immunotherapy.

来自探索癌症免疫学和免疫疗法的前生物医药科研人员
的真诚地祝福


Kee Yew
其铫

{Learning Holistic Wellness for Wisdom and Compassion}